7 voces que marcan el ritmo del cambio / 7 Voices Shaping the Future of Music : BIME Bogotá 2025

0
SnapInsta.to_488609265_18264184117262874_2415859679627016380_n

En BIME Bogotá 2025 no solo se trata de escuchar música. Se trata de entender quién la empuja, quién la transforma, quién la vive como un acto político, íntimo o cultural. Estos siete nombres no solo tienen historias que contar; son, en sí mismos, capítulos fundamentales del presente de la industria musical. Escucharlos puede cambiar la forma en que vemos el arte y el negocio. Aquí van nuestras recomendaciones.

BIME Bogotá 2025 is not just about listening to music. It’s about understanding who pushes it forward, who reinvents it, and who lives it as a political, personal, or cultural act. These seven voices are not just telling stories—they are the stories. Listening to them might change the way we see the industry.

BIME Bogotá 2025: Horarios Oficiales Showcases / Official Showcase Schedule


Tokischa – La fuerza del caos necesario / The Power of Necessary Chaos


Descarada. Libre. Imparable. Tokischa no cabe en una sola casilla, y por eso está reescribiendo la historia del pop latino a su manera. Con una estética feroz, alianzas globales (de Madonna a A$AP Rocky) y una gira histórica que cerró con gloria en República Dominicana, su voz es la de una generación que ya no pide permiso. Este año lanza disco nuevo. Prepárense.

Unapologetic. Free. Unstoppable. Tokischa doesn’t fit in one box, so she’s rewriting the history of Latin pop on her terms. With a fierce aesthetic, global collaborations (from Madonna to A$AP Rocky), and a record-breaking tour that ended triumphantly in the Dominican Republic, she is the voice of a generation that no longer asks for permission. And with a new album on the way, the best is yet to come.

Zeta Bosio – El eterno curioso del sonido / The Eternal Sound Explorer


Desde los días de Soda Stereo hasta sus experimentos con la electrónica, Zeta nunca ha dejado de buscar. Bajista, productor, DJ, showman. Su nuevo formato “Rock Live Set” junto a Stef Iracet es un híbrido vibrante de guitarras y beats. Zeta no vive de la nostalgia, vive de la exploración.

From the days of Soda Stereo to his experiments in electronic music, Zeta has never stopped searching. Bassist, producer, DJ, and showman. His new Rock Live Set project with Stef Iracet blends guitars and beats in an electrifying hybrid. He doesn’t live in nostalgia—he thrives on reinvention.

Rebeca León – La mente maestra detrás de los fenómenos / The Mastermind Behind Global Phenomena


¿Rosalía? ¿J Balvin? ¿Anitta? Rebeca León estaba ahí antes que todos. Desde Lionfish, su agencia de management y producción audiovisual, ha empujado carreras con una visión global y feminista. Su apuesta por historias biculturales y liderazgos femeninos no solo transforma la industria, la humaniza.

Rosalía? J Balvin? Anitta? Rebeca León was there before anyone else. From her agency, Lionfish, she has shaped careers with a global and fiercely feminist vision. Her focus on bicultural storytelling and female leadership is transforming the industry and making it more human.

BIME Bogotá 2025: Nuestros 7 artistas recomendados / Our 7 Must-See Artist Picks

Alexis Hodoyán-Gastélum – Donde el pop se encuentra con el periodismo / Where Pop Meets Journalism


Desde Remezcla, Alexis conecta puntos que otros no ven: el puente entre el K-pop y el universo latino, la política pop de Bad Bunny o una entrevista íntima con Kamala Harris. Su mirada es fresca, informada y necesaria para entender hacia dónde vamos.

At Remezcla, Alexis connects dots that others miss: the link between K-pop and Latin music, Bad Bunny’s political statements, or an intimate interview with Kamala Harris. Her perspective is sharp, fresh, and essential to understanding our direction.

Leila Cobo – La cronista definitiva del pop en español / The Ultimate Latin Pop Historian


Desde Cali al mundo, Leila no solo escribe sobre la música latina: la estructura, le da contexto, la archiva. Pianista, novelista y directora de contenido latino en Billboard, es responsable de que la música en español tenga el lugar que merece en la conversación global. Si alguien sabe cómo se construye un legado, es ella.

From Cali to the world, Leila doesn’t just write about Latin music—she structures, contextualizes, and archives it. A pianist, novelist, and Billboard’s Head of Latin Content, she ensures that Latin music gets the recognition it deserves on a global scale. If anyone knows how to build a legacy, it’s her.

¿Quieres vivir BIME Bogotá desde cualquier parte? Síguenos en la playlist ‘Malsonantes en BIME: Bogotá’ y deja que estos artistas te acompañen 

Albina Cabrera – El puente entre la independencia y el mundo / The Bridge Between the Independent Scene and the World


Desde KEXP en Seattle, Albina lleva años amplificando la música independiente de Iberoamérica. Con el programa El Sonido, sus sesiones Live on KEXP y su nueva agencia Zonda, está tendiendo puentes con pasión, curaduría y compromiso. Cree en la música como un acto de comunidad, y eso se nota.

From KEXP in Seattle, Albina has spent years amplifying Ibero-American independent music. She is building bridges with passion, curation, and commitment through El Sonido, Live on KEXP sessions, and her new agency, Zonda. She believes in music as a cultural community, and it shows.

Gustavo López – El arquitecto del boom latino / The Architect of the Latin Boom


Detrás de cada fenómeno del reggaetón, hubo un momento en que Gustavo López apostó por él. De Daddy Yankee a Jenni Rivera, pasando por Machete Music y Fonovisa, su olfato empresarial y su pasión por lo latino han moldeado el mainstream como pocos. Hoy sigue creando desde Globalatino, con los ojos puestos en el futuro.

Behind every reggaetón success story, there was a moment when Gustavo López bet on it. From Daddy Yankee to Jenni Rivera, through Machete Music and Fonovisa, his business acumen and passion for Latin music have shaped the mainstream like few others. Today, he continues to create from Globalatino, always looking ahead.


Want the full BIME Bogotá experience? Follow our playlist ‘Malsonantes en BIME: Bogotá’ and let these artists soundtrack your week

Este BIME es un mapa del momento que vive la industria musical / BIME is a map of where the music industry stands today.


Un cruce de caminos entre lo que suena, lo que manda, lo que viene. Escuchar a estos protagonistas no es solo inspirador, es necesario.

A crossroads between what’s trending, what’s leading, and what’s next. Listening to these key figures isn’t just inspiring—it’s essential.


Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *