“Loto” – Las Tres Piedras: Primer Movimiento Del Nuevo Ciclo / First Movement Of The New Cycle
Photo by @gallinazoestudio
[ES] Colombia tiene una diversidad cultural impresionante, una mezcla de territorios y memorias que da a sus artistas un material creativo potente. Muchos no solo componen, también piensan su obra en todas sus capas. Cuando ese tipo de proyectos aparece, se siente.
[EN] Colombia has deep cultural diversity, a mix of territories and memories that provides artists with powerful creative material. Many of them don’t only write songs. They think their work through every layer. When a project like that appears, you feel it.
Mujeres en la Música / Women in Music: Rock
[ES] Dentro de esa amplitud hay una región que siempre marca diferencia: Nariño, al sur del país. Allí los artistas crecen desde una tradición donde la música, la palabra, el cuerpo y la tierra funcionan como un solo lenguaje. No se separan. Se suman. Ese enfoque integral vuelve sus obras más sólidas y precisas. Si buscan propuestas fuertes y con visión, ese territorio mágico es la cuna. De allí nacen Las Tres Piedras, una de las bandas colombianas que más seguimos en El Malsonante.
[EN] Within that diversity, one region always stands out: Nariño, in the south of the country. Artists there grow with a way of creating in which music, words, body, and land work as one language. Nothing is separate. Everything adds up. That approach gives their work clarity, weight and intention. If you’re looking for strong, visionary projects, that magical territory is the cradle. That’s where Las Tres Piedras come from, one of the Colombian bands we follow the closest at El Malsonante.
La visión que sostiene el nuevo capítulo del grupo / The vision that holds the band’s new chapter
[ES] El grupo está formado por Juliana Chamorro, Alex de la Cruz y David Erazo. Cada uno aporta algo vital, pero en este lanzamiento la mirada creativa de Juliana sostiene gran parte del corazón del proyecto. Compone, escribe, actúa y define el concepto del video. Su trabajo no es solo musical. Es emocional, visual y físico.
[EN] The band is formed by Juliana Chamorro, Alex de la Cruz and David Erazo. Each one brings something vital, but in this release, Juliana’s creative vision holds the core. She writes, composes, acts and shapes the concept of the video. Her work here is not only musical. It’s emotional, visual and physical.

[ES] Hoy hablamos de Loto, el primer sencillo del nuevo disco y un videoclip que construye un mundo propio, dirigido por Nicolo Meneses, con styling, dirección de arte y maquillaje de Alexa García, la actuación y letra de Juliana Chamorro, la asistencia y foto fija de Valentina Wayra y Anderson Pantoja, y la grabación, mezcla y máster de Alex de la Cruz y Silencio Music Inc .
[EN] Today we talk about Loto, the first single of their upcoming album and a video that builds its own world, directed by Nicolo Meneses, with styling, art direction and makeup by Alexa García, performance and lyrics by Juliana Chamorro, on-set assistance and still photography by Valentina Wayra y Anderson Pantoja, and recording, mixing and mastering by Alex de la Cruz y Silencio Music Inc .
Un relato visual que se mueve entre luz y sombra / A visual story shaped by light and shadow
[ES] Loto funciona como un cuento de fantasía, pero desde un lugar más crudo y directo. El blanco y el negro son parte del lenguaje. La luz marca nacimiento. La sombra marca cierre. Y ambas conviven sin conflicto.
[EN] Loto moves like a raw, grounded fable. Black and white are part of the language. Light marks birth. Shadow marks closure. Both coexist without conflict.
«Latin Rebel Rhythms” Playlist: Descubrí más artistas Latinoamericanos / Discover more Latin artists
[ES] Las imágenes de Juliana en sembradíos, barro, agua y hierba crean un tránsito interno que se entiende más allá de cualquier explicación. Su actuación sostiene el eje emocional del videoclip. Es un cuerpo que cae, flota, se esconde, vuelve a aparecer y respira distinto en cada escena.
[EN] Images of Juliana among fields, mud, water and grass create an inner journey that needs no explanation. Her performance carries the emotional weight of the video. A body that falls, floats, hides, reappears and breathes differently in every scene.

[ES] Hay gestos que remiten a tradiciones locales, pero no como cita decorativa. Se nota una comprensión real de lo que significa una flor, un trazo, un velo, un color. Todo funciona como símbolo, no como ornamento.
[EN] There are gestures connected to local traditions, but never as decoration. There’s a fundamental understanding of what a flower, a mark, a veil or a colour means. Everything works as a symbol, not as an ornament.
El punto de partida del nuevo ciclo / The starting point of a new cycle
[ES] La letra de Loto habla de volver a nacer, de mirar lo que uno fue sin quedarse atrapado ahí. De cortar lo que duele. De aceptar un cierre. “Vos te vas. Yo me quedo.”
[EN] The lyrics of Loto speak about being reborn, about looking at who you were without staying trapped there. Cutting what hurts. Accepting closure. “Vos te vas. Yo me quedo.”
Descubrí más sobre Las Tres Piedras / Discover more about Las Tres Piedras
[ES] Musicalmente, el tema mantiene el filo emocional que define a Las Tres Piedras. Hay rock, hay ambientes y una intensidad que te golpea. Loto abre la puerta a una etapa nueva para la banda. Será el primero de varios lanzamientos hacia su próximo disco, cada uno con su propio universo visual. No es un simple estreno. Es el inicio de una obra pensada en capítulos.
[EN] Musically, the track keeps the emotional edge that defines Las Tres Piedras. There is rock, atmosphere and an intensity that lands with force. Loto opens the door to a new stage for the band. It is the first of several releases leading to their next album, each with its own visual universe. This is not a simple single. It’s the beginning of a work conceived in chapters.

[ES] Nos emociona saber que existen en Latinoamérica proyectos que se arriesgan y buscan una identidad propia. Tienen visión, una estética que evoluciona y un lenguaje auténtico. Es música hecha con valentía. El tema ya está disponible en el Bandcamp de la banda, y este estreno marca una cadena de lanzamientos que vamos a seguir de cerca en El Malsonante.
[EN] We are excited to see Latin American bands willing to take risks and build an identity that doesn’t depend on trends. Las Tres Piedras have a clear vision, an evolving aesthetic and an authentic language. This is music made with courage. The track is already available on the band’s Bandcamp, and this release marks the start of a series we will follow closely at El Malsonante.
Lo que queda después de escuchar Loto / What remains after listening to Loto

[ES] El arte que vale es el que deja huella.
El que se arriesga.
El que habla claro.
[EN] The art that matters is the one that leaves a mark.
The one who takes risks.
The one who speaks clearly.
Discos Malsonantes de la Semana / Malsonante Records of the Week
[ES] Entre arte y entretenimiento siempre vamos a apostar por lo primero. Por ese trabajo que nace del cuerpo, de la emoción y de una idea que aporta. Por eso creemos en obras como esta. Son las que merecen circular más. Las que queremos ver en los escenarios del mundo llevando el verdadero poder latinoamericano. Son las bandas que queremos amplificar. Y ojalá quienes leen esto también se sumen. El camino se hace más fuerte cuando llega a más oídos.
[EN] Between art and entertainment, we will always choose art. Work that comes from the body, from emotion and from an idea with purpose. That’s why we believe in pieces like this. They deserve to reach further. They deserve to be on stages around the world, carrying real Latin American strength. These are the bands we want to amplify. And we hope those reading this join the path. It grows stronger when it reaches more ears.

8 pensamientos sobre ““Loto” – Las Tres Piedras: Primer Movimiento Del Nuevo Ciclo / First Movement Of The New Cycle”