BIME Bogotá 2025: Nuestros 7 artistas recomendados / Our 7 Must-See Artist Picks

0
Diseño sin título-27

BIME (Bilbao Music Experience)

Nacido en Bilbao en 2013 como un laboratorio para la industria musical, BIME ha crecido hasta convertirse en uno de los eventos más relevantes del circuito internacional. Desde su llegada a Bogotá en 2022, se ha fusionado con el ecosistema local para crear un espacio único donde conviven showcases, paneles profesionales y esa energía eléctrica que solo surge cuando el talento latinoamericano se encuentra en un mismo escenario.

Born in Bilbao in 2013 as a groundbreaking hub for music and industry innovation, BIME has become one of the most influential events on the international circuit. Since arriving in Bogotá in 2022, it has fused with the local scene to create a unique space where showcases, professional panels, and the electric energy of Latin American talent collide on stage.

¿Quieres vivir BIME Bogotá desde cualquier parte? Síguenos en la playlist ‘Malsonantes en BIME: Bogotá’ y deja que estos artistas te acompañen /

Want the full BIME Bogotá experience? Follow our playlist ‘Malsonantes en BIME: Bogotá’ and let these artists soundtrack your week


BIME es un termómetro de lo que viene. Su programación celebra la diversidad sonora de la región, desde propuestas indie hasta experimentos electrónicos, creando conexiones que están redefiniendo el futuro de la música. En El MalSonante hicimos nuestra curaduría personal: siete artistas que destacan por su autenticidad, riesgo y esa capacidad de convertir cada presentación en algo memorable. Aquí nuestra selección…

BIME is a barometer for what’s next. Its lineup celebrates the region’s sonic diversity, from indie gems to electronic experiments, forging connections that are redefining music’s future. At El MalSonante, we’ve curated our personal selection: seven artists who stand out for their authenticity, boldness, and ability to turn every performance into something unforgettable. Here are our picks

Encabezando esta lista dos artistas favoritos de nuestra casa / Leading our list are two of our all-time favorites

La Valentina (COL/FR)

Desde París pero con corazón y flow latino, La Valentina canta en francés y en español, como quien respira con ambos pulmones. En su universo cabe el rap old school, la salsa que bailaban nuestros padres, el trap más sutil, y el rock que explota en colores raros. Su música es híbrida, como las ciudades que habitamos y los amores que no se explican. Versos afilados y beats que suenan a revolucion.

From Paris but with Latin heart and flow, La Valentina sings in French and Spanish as naturally as breathing. Her universe blends old-school rap, our parents’ salsa moves, subtle trap, and explosive psychedelic rock. Her music is hybrid, like the cities we inhabit and loves we can’t explain—sharp verses over revolutionary beats.


Mau Gatiyo (COL)

El acordeón, ese instrumento que muchos creen encerrado en el pasado, se convierte en nave espacial en manos de Mau Gatiyo. Vallenato psicodélico, cumbia protesta, tropicalismo experimental… lo suyo no se puede encasillar. Su disco Superpoderes es un viaje entre lo ancestral y lo futurista, con samples de películas y percusiones delirantes.

The accordion, an instrument many relegate to the past, becomes a spaceship in Mau Gatiyo’s hands. Psychedelic vallenato, protest cumbia, experimental tropicalismo—his sound defies labels. His album Superpoderes is a journey between the ancestral and the futuristic, spliced with movie samples and delirious percussion.


¿Qué hace único al BIME Bogotá 2025? La combinación explosiva de diversidad artística y talento de otro nivel en el escenario.

What makes BIME Bogotá 2025 unmissable? The explosive combination of artistic diversity and next-level talent taking the stage.

La Zorra Zapata (PER)

Nuria es muchas cosas a la vez: actriz, artista visual, poeta de las texturas, y cuando se para en escena como La Zorra Zapata, se convierte en una fuerza imparable. Su loop station es su orquesta, su cuerpo es coreografía espontánea, y su voz puede acariciarte o romperte.

Nuria is many things at once: actress, visual artist, poet of textures. Onstage as La Zorra Zapata, she becomes an unstoppable force. Her loop station is her orchestra, her body a spontaneous choreography, and her voice can either caress or shatter you.


Nina Suárez (ARG)

Nina no solo escribe canciones: escribe verdades pequeñas, confesiones que podrías haber dicho tú pero que nunca supiste cómo. Hija de Rosario Bléfari y criada entre guitarras, su rock tiene la dulzura melancólica de una tarde que no quieres que acabe y la crudeza de un diario íntimo sin censura.

Nina doesn’t just write songs—she writes tiny truths, confessions you might have uttered but never knew how to phrase. Daughter of Rosario Bléfari and raised among guitars, her rock carries the melancholic sweetness of a sunset you never want to end and the rawness of an uncensored diary.


Lucas Hill (COL)

La música de Lucas Hill se siente como abrir una ventana a la naturaleza después de mucho encierro. Es folk, es pop, es introspección con guitarras que flotan. Tiene algo del andar pausado de Drexler, pero también del lirismo sencillo de la tradición latinoamericana.

Lucas Hill’s music feels like opening a window to nature after years indoors. It’s folk, it’s pop, it’s introspection with floating guitars. There’s a hint of Drexler’s deliberate pace, but also the simple lyricism of Latin American tradition.


Telebit (COL)

Llevan más de una década encendiendo escenarios y siguen sonando como si cada show fuera el primero. Telebit es una banda con ADN bogotano pero alma cósmica. Sus canciones son himnos que pueden sonar en un estadio o en tu cuarto a oscuras.

For over a decade, they’ve been setting stages ablaze while sounding as fresh as their first show. Telebit is a band with Bogotá DNA but a cosmic soul. Their songs are anthems equally suited for stadiums or your darkened bedroom.


Baby Volcano (CHE-GTM)

Desde Guatemala a Suiza, desde la danza contemporánea al spoken word distorsionado, Baby Volcano es un ser en erupción constante. Sus shows combinan performance, beat, cuerpo, poesía, y una potencia difícil de etiquetar. Es electrónica, es post-pop, es fuego.

From Guatemala to Switzerland, from contemporary dance to distorted spoken word, Baby Volcano is a constant eruption. Their shows blend performance, beats, body, poetry, and an untamable energy. It’s electronic, it’s post-pop, it’s fire.


En resumen… BIME Bogotá es el lugar para descubrir artistas que no están en el radar de todos, pero que merecen estarlo. Si vas, date la oportunidad de escuchar con curiosidad. Y si no puedes ir, quédate cerca de El Malsonante, que te vamos a traer lo mejor de esta edición.

In short… BIME Bogotá is the place to discover artists who aren’t on everyone’s radar—but should be. If you’re going, arrive with open ears. If you can’t make it, stay close to El MalSonante—we’ll bring you the best of this edition.

Hits Malsonantes: Canciones para Resistir el Ruido / Songs To Cut Through The Noise

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *