Gabriella Olivo – «Ya Sé, Ya Sé»: Lo Que Duele y Lo Que Sostiene / What Hurts and What Holds
[ES] Pasamos el día entre canciones buscando ese destello que no aparece siempre, algo con alma, algo que deje marca. En ese camino casi nada detiene nuestro paso, pero “Ya sé, ya sé” sí lo hizo. Llegó despacio, casi en silencio, y nos sorprendió. Lo más reciente de Gabriella Olivo mira de frente al miedo y al desorden sin caer en la derrota. Tiene un tono íntimo que muestra a una artista clara, con raíces, influencias y emociones conviviendo en una pieza hermosa.
[EN] We spend our days moving through songs, searching for a spark that doesn’t show up often, something with soul, something that stays. Most tracks pass without slowing us down, but “Ya sé, ya sé” did. It arrived quietly, almost in silence, and surprised us. Gabriella Olivo’s new release explores fear and disorder without succumbing to defeat. It has an intimate tone that shows an artist with identity, roots and emotion living together in one beautiful piece.
“Loto” – Las Tres Piedras: Primer Movimiento Del Nuevo Ciclo / First Movement Of The New Cycle
[ES] La pista abre en un espacio pequeño. A ritmo de bolero con una brisa lo fi, la voz entra suave, dulce, casi quebrándose, con algo de canción francófona. Hay nostalgia y una cercanía que te obliga a escuchar. El tema crece y respira. Aparecen capas electrónicas, ritmos orgánicos nacidos de influencias caribeñas y arreglos precisos con una elegancia sutil. Es un movimiento natural: del susurro a la fuerza, de la intimidad a la expansión. Los géneros se cruzan con naturalidad y construyen un paisaje donde el pop, lo latino y lo electrónico encuentran un punto común.
[EN] The song opens in a small space. A bolero pulse with a lo-fi breeze. The voice comes in soft, sweet, almost breaking, with a touch of francophone song in its movement. There is nostalgia, and a closeness that pulls you in. The track grows and breathes. Electronic layers appear, organic rhythms shaped by Caribbean influence, and precise arrangements with a subtle elegance. It feels natural: from whisper to strength, from intimacy to expansion. Genres cross without effort, building a landscape where pop, Latin colours and electronic textures meet.

[ES] La letra marca el centro emocional:
la vida como algo que asusta, que repite errores, que exige más de lo que damos… y aun así la posibilidad de encontrar paz en un abrazo.
“La vida está llena de terror”, canta, y segundos después abre otra verdad: “en mi corazón hay paz”.
Ese contraste sostiene la canción. Miedo y luz conviviendo sin anularse.
Sigue nuestras Playlist Malsonantes / Follow up on our Playlists Malsonantes
[EN] The lyrics hold the emotional center:
Life is something that scares, that repeats mistakes, that asks for more than we give… and still the possibility of peace in someone’s arms.
“Life is full of terror,” she sings, and moments later, another truth appears: “in my heart there is peace.”
That contrast holds the song together. Fear and light share space.

[ES] El video acompaña esa dualidad con imágenes que permanecen.
Agua oscura, alas en negativo, mariposas amarillas, un cuerpo quieto en la cama, labios en primer plano, un bosque que refleja más de lo que muestra. La dirección permite que el silencio también hable. La estética subraya el tránsito entre vulnerabilidad y claridad, entre lo que duele y lo que sostiene.
[EN] The video mirrors that duality with images that stay.
Dark water, wings in negative, yellow butterflies, a still body on a bed, lips in close-up, a forest that shows more than it reveals. The direction lets silence speak. The aesthetic traces a path between vulnerability and clarity, between what hurts and what supports.
Descubrí más sobre Gabriella Olivo / Discover more about Gabriella Olivo
[ES] “Ya sé, ya sé” muestra a una artista segura, que se permite experimentar. Es una canción que reconoce el caos, pero también la suerte de tener a alguien cerca cuando el mundo se quiebra. Gabriella canta desde la honestidad, con una voz que transmite ternura sin fragilidad y convicción sin rigidez. En ese equilibrio aparece algo luminoso: una canción que abraza lo roto, pero también lo posible.
[EN] “Ya sé, ya sé” shows an artist who trusts her voice and follows her instinct. It recognizes chaos, but also the lack of having someone close when the world cracks. Gabriella sings with honesty, with a voice that carries tenderness without fragility and conviction without stiffness. In that balance, something bright appears: a song that holds what is broken but also what is still possible.
Acerca de Gabriella Olivo / About Gabriella Olivo
[ES] Gabriella Olivo nació y creció en la ciudad de Québec, hija de madre mexicana y padre québécois. Desde pequeña cultivó un respeto profundo por las raíces culturales que la rodeaban. Hoy fusiona idiomas, español y francés, y sonidos en una música íntima y sensible. Su voz suave construye paisajes donde conviven melancolía, luz y deseo. En 2022 lanzó su EP debut Sola y en 2024 editó A todos mis amores con DuPrince Records. Su música viaja entre la nostalgia y la exploración, y muestra a una artista cuyos contrastes son su fuerza.
Mujeres en la Música / Women in Music: Rock
[EN] Gabriella Olivo was born and raised in Québec City, the daughter of a Mexican mother and a Québécois father. From a young age, she developed a deep respect for the cultural roots around her. Today, she blends languages, Spanish and French, and builds music that feels intimate and sensitive. Her soft voice creates landscapes where melancholy, light and desire live together. She released her debut EP, Sola, in 2022, and followed with A todos mis amores in 2024 under DuPrince Records. Her music moves between nostalgia and exploration, showing an artist whose contrasts are her strength.
“True North Tones” Playlist: Discover more Canadian artists / Descubrí más artistas canadienses
