Thomas Simon Saddier and the Emotional Map Sung in French / y el Mapa Emocional Cantado en Francés

2
prod-track-files-1272886-extra_pictures-Thomas-Simon-Saddier

Some artists defy categorization. Thomas Simon Saddier is one of them. Born in France and now based in Montreal, his creative work spans experimental music, French chanson, literature, and audiovisual storytelling. But more than the disciplines he merges, what sets Saddier apart is a poetic coherence, a sensitivity that turns every project into an extension of his inner voice.

Hay artistas que simplemente no caben en una sola categoría. Thomas Simon Saddier es uno de ellos. Nacido en Francia y afincado en Montreal, su trabajo creativo abarca desde la música experimental hasta la canción francófona, pasando por la literatura y el arte audiovisual. Pero más allá de las disciplinas que cruza, lo que distingue a Saddier es una coherencia poética, una sensibilidad que convierte cada proyecto en una extensión de su voz interior.

Joshua Gellman: Sets the Night on Fire with ‘La Noche’/ Prende Fuego con “La Noche”

After studying musicology in Switzerland, where he wrote a thesis on Indian music and psychedelic rock, he moved to Montreal in 2019. Since then, his work has branched out like a strange and beautiful tree, encompassing global sounds, introspective guitars, psychedelia, and chanson, all connected by a steady pulse uniquely his own.

Estudió musicología en Suiza, donde escribió una tesis sobre música india y rock psicodélico. En 2019 se trasladó a Montreal, ciudad en la que su obra ha crecido como un árbol extraño y hermoso: sonidos globales, guitarras introspectivas, psicodelia y chanson, todo conectado por un pulso constante y singular.

Explore the sonic world of Thomas Simon Saddier / Explorá el universo sonoro de Thomas Simon Saddier

Among his many projects is Oppenheimer’s Elevators, a post-rock instrumental experience that combines soundscapes with experimental films shot in Tokyo, Kathmandu, and the American desert. On stage, he fuses rare instruments like the sitar or tampura with immersive visuals, crafting a multisensory journey. His 2024 album, Adults Are Just Kids Wearing Masks (Pako Music Records), captures that exploration in full.

Entre sus múltiples proyectos se encuentra Oppenheimer’s Elevators, una experiencia instrumental post-rock que combina paisajes sonoros con filmes experimentales filmados en Tokio, Katmandú y el desierto estadounidense. En vivo, fusiona instrumentos poco comunes como el sitar o el tampura con visuales inmersivos, creando un viaje multisensorial. Su álbum de 2024, Adults Are Just Kids Wearing Masks (Pako Music Records), captura esa exploración en estado puro.

Viva Lableue: What You Give Comes Back «Reciprocate»/ Lo que das, vuelve «Reciprocate»

He’s also part of Sens Sauvage, a French duo featuring Antoine Guerre, who blends cold wave guitars, electronic pop, and dreamy, hypnotic poetry. Their debut EP Les Couleurs Vagabondes (CLac! Records) invites you to dance with your eyes closed.

También es parte de Sens Sauvage, un dúo francófono junto a Antoine Guerre que mezcla guitarras cold wave, pop electrónico y poesía hipnótica y onírica. Su EP debut Les Couleurs Vagabondes (CLac! Records) invita a bailar con los ojos cerrados.

And now, as a solo artist, Saddier has just released Toute ta vie recherche les tiens, an intimate, melancholic, and deeply cinematic album. These nine tracks, sung entirely in French, don’t chase quick answers. They linger. Songs like Montréal 5h du matin and Bazarde paint nighttime landscapes, cities that both hold you and let you go. Sur la longue route features banjo and slide guitar, an ode to lost souls and drifting roads. And Que le monde brûle balances delicately on the edge of collapse.

Y ahora, como solista, Saddier acaba de lanzar Toute ta vie recherche les tiens, un álbum íntimo, melancólico y profundamente cinematográfico. Estas nueve canciones, interpretadas íntegramente en francés, no buscan respuestas fáciles: se quedan rondando. Temas como Montréal 5h du matin o Bazarde dibujan paisajes nocturnos, ciudades que tanto retienen como abandonan. Sur la longue route incorpora banjo y slide guitar, como un homenaje a las almas errantes. Y Que le monde brûle se balancea al borde del colapso.

Follow our playlist / Seguinos en nuestra playlist  True North Tones

Each track echoes the search implied by the album title: finding your people or at least, not giving up the search. Released by Woody Musique and soon to be reimagined through a remix EP with Paroisse Records and Urgence Disk Records, this album marks an evolution. After experimenting with psychedelic textures and sonic collages, Saddier now dares to sing from the rawest parts of himself, using language and voice as instruments of clarity.

Cada canción es un eco de la búsqueda implícita en el título del disco: encontrar a los tuyos, o al menos, no dejar de buscarlos. Publicado por Woody Musique y con un EP de remixes en camino junto a Paroisse Records y Urgence Disk Records, este álbum marca una nueva etapa. Después de explorar texturas psicodélicas y collages sonoros, Saddier se anima ahora a cantar desde sus zonas más crudas, usando el lenguaje y la voz como instrumentos de claridad.

From Montreal, with his gaze turned outward, Thomas Simon Saddier crafts an artistic constellation, one song, one word, one silence at a time.

Desde Montreal y con la mirada hacia el mundo, Thomas Simon Saddier construye una constelación artística: una canción, una palabra, un silencio a la vez.

2 pensamientos sobre “Thomas Simon Saddier and the Emotional Map Sung in French / y el Mapa Emocional Cantado en Francés

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *