Álvaro del Valle «Agua»: Dejarse Llevar Sin Perder el Centro / Moving Without Rushing
[ES] Agua empieza y uno siente que no hace falta correr a ningún lado. Solo un suspiro que crece lento, como cuando respirás más profundo sin darte cuenta. Álvaro del Valle presenta un disco vivido, viajado, lleno de caminos, pero con los pies puestos en el ahora.
[EN] Agua begins, and you immediately feel there’s no need to hurry anywhere. Just a breath that expands slowly, like when you realize you’re breathing deeper without trying. Álvaro del Valle brings a record that feels lived-in, travelled, full of roads, yet grounded firmly in the present.
[ES] La música se mueve entre jazz, electrónica y raíz, pero ninguna de esas palabras alcanza sola. Hay momentos que parecen improvisación pura, otros medidos al milímetro, y otros donde simplemente todo flota. Lo importante es cómo conviven las capas: textura, voz, silencio, aire.
[EN] The music drifts between jazz, electronics, and folk roots, but none of those words truly contain it. Some moments feel like pure improvisation, others like careful architecture, and others hover in a state of limbo. What matters is the way everything coexists: texture, voice, silence, air.
Before You Sign Anything: A Simple Guide to Music Publishing: / Guía Básica De Music Publishing
[ES] Este proyecto no se preocupa por etiquetas, se siente más como una conversación larga y honesta entre músicos que confían en lo que cada uno trae. No lo llamaría “fusión” ni suena a mezcla buscando impresionar. Hay escucha, intuición, oficio… y calma. Incluso cuando el pulso sube, el centro no se pierde. Agua no te exige entender nada; solo te invita a acompañar. Y en ese trayecto, te sostiene.
[EN] This project doesn’t cling to labels; it feels more like an honest, long conversation between musicians who trust each other. It’s not trying to «blend genres» or impress by force. There’s listening here, intuition, craft… and calm. Even when the rhythm lifts, the center never wavers. Agua doesn’t ask you to decode it; it just asks you to sit with it. And as you follow, it quietly walks with you too.

[ES] En tiempos de música rápida y desechable, este disco propone otra cosa: quedarse, tomarse el tiempo, confiar en el movimiento aunque avance despacio. No llena huecos: los habita.
Sigue nuestras Playlist Malsonantes/ Follow up on our Playlists Malsonantes
[EN] In a moment where music often feels disposable and rushed, this record offers something else: time, patience, motion without anxiety. It doesn’t fill space; it breathes within it.
Acerca de Álvaro del Valle / About Álvaro del Valle
[ES] Músico, compositor y productor con espíritu explorador. Su trabajo cruza jazz contemporáneo, electrónica y tradición sin forzar las fronteras. Ha tocado y enseñado en Europa, Estados Unidos y Centroamérica, siempre desde la curiosidad, la escucha y el cruce natural entre disciplinas.
Descubrí más sobre Álvaro del Valle / Discover more about Álvaro del Valle
[EN] A musician, composer, and producer with an exploratory spirit. His work crosses contemporary jazz, electronic textures, and tradition without forcing boundaries. He has performed and taught across Europe, the U.S., and Central America, always guided by curiosity, listening, and the desire to connect sound with other ways of perceiving the world.
